Im Alltag stehen sie offen, bei Brandalarm schließen sie sicher!
Standing open in everyday life, safely closed in case of a fire alarm!
Eine Feststellanlage ermöglicht die Barrierefreiheit von Brandschutzabschlüssen indem sie diese im Brandfall bzw. bei Rauchentwicklung selbst schließt. Dafür wird bei Raucherkennung durch den Brandmelder die durch Haftmagneten geschlossene Feststellvorrichtung gelöst und die Tür zuverlässig verschlossen.
A hold-open system allows the barrier-free access of fire protection closures by self-closing them in case of fire or smoke development. Therefor the hold-open system releases in case of smoke detection the hold-open device, so the door closes reliably.
Die Anforderungen für Feststellanlagen regelt das deutsche Baurecht. Feuer- und Rauchschutztüren müssen laut den „Richtlinien für die Zulassung von Feuerschutzabschlüssen“ des Deutschen Instituts für Bautechnik (DIBt) selbstschließend sein. Wenn sie offengehalten werden, ist dafür eine bauaufsichtlich zugelassene Feststellanlage zu verwenden.
Hold-open systems, according to the “Guideline for the Authorisation of Fire Protection Closers” of the German Institute for Construction Technology (DIBt) in Berlin, have to be self-closing. In Germany, if there is the need to keep fire closures constantly open, an officially approved hold-open system must be used.
Die Muster-Verwaltungsvorschrift Technische Baubestimmung (MVV TB) legt folgendes fest:
“Die Feststellanlage ist ein System, bestehend aus Geräten und/oder Gerätekombinationen, das geeignet ist, die Funktion von Schließmitteln kontrolliert unwirksam zu machen. Beim Ansprechen der zugehörigen Auslösevorrichtung im Fall eines Brandes, einer Störung oder durch Handauslösung werden offen gehaltene Abschlüsse unmittelbar sicher zum Schließen freigegeben. Eine Feststellanlage besteht aus mindestens
In line with the “MVV TB”, a hold-open system consists at least of:
- einem Brandmelder als Rauch- und, soweit erforderlich, Wärmemelder,
- einer signalverarbeitenden Auslösevorrichtung,
- einem an die Energieversorgung angeschlossenen Netzteil,
- einer an ein Netzteil angeschlossenen Feststellvorrichtung und
- einem Handauslösetaster.
- a fire, smoke or (if neccessary) heat detector,
- a signal processing control unit ,
- a power supply unit connected to the mains,
- a hold-open device, which is connected to a power supply unit and
- a manual release switch/pushbutton.
Montage: Nach der fachgerechten Montage gilt die Pflicht einer Abnahmeprüfung. Diese Abnahmeprüfung ist vom Betreiber der Anlage zu veranlassen und kann nur vom Hersteller der Feststellanlage oder von einer vom Hersteller zertifizierten Person (Sachkundiger) durchgeführt werden.
Installation: After the professional installation, an acceptance test is required. The official acceptance test has to be arrangend by the facility operator and has to be performed by the manufacturer or a certified person (certified by the manufacturer).
Wartung: Die Feststellanlage muss vom Betreiber stets betriebsfähig gehalten und einmal im Monat/vierteljährlich auf ihre störungsfreie Funktion überprüft werden. Deweiteren ist der Betreiber verpflichtet, einmal pro Jahr eine Prüfung auf vorschriftsmäßiges und fehlerfreies Zusammenwirken aller Komponenten sowie eine Wartung vornehmen zu lassen. Um dies zu gewährleisten kann der Betreibers einen qualifizierten Instandhalter entweder selbst beschäftigen oder eine Fachfirma (mit entsprechender Zertifizierung) mit der Wartung der Feststellanlage beauftragen. Umfang, Ergebnis und Zeitpunkt der jährlichen Prüfung und Wartung sind zu dokumentieren und aufzubewahren.
Maintenance: The facility operator must guarantee the hold-open system operational constantly, and check the errorfree functioning once a month/every three monts. The facility operator is obligated to perform an annual inspection of the proper and failure-free interaction of the devices and general maintenance. The operator has to employ a qualified maintenance expert, or to commission a specialist company (certified accordingly) to realise the maintenance of the hold-open system. The extent, result and date of the inspection and maintenance must be documented and archived.
Wir bieten Ihnen Schulungen zur Abnahmeberechtigung und Wartungsberechtigung unserer Feststellanlagen an.
We offer training courses for:
specialist for hold open systems (acceptance test and maintenance)
acceptance test specialist
Hold-open system
RZ-24-FA mit Warnsignal WS-24
RZ-24-FA with warning signal WS-24